99精品国产在热久久,久久精品午夜福利,国语对白农村老太婆BBw,精品成人AV一区二区三区

主頁(yè) > 百科知識(shí) > 心有猛虎細(xì)嗅薔薇原詩(shī)

心有猛虎細(xì)嗅薔薇原詩(shī)

時(shí)間:2024-11-30 01:48:28 瀏覽量:

心有猛虎,細(xì)嗅薔薇。是英國(guó)詩(shī)人西格里夫·薩松代表作《于我,過(guò)去,現(xiàn)在以及未來(lái) 》的經(jīng)典詩(shī)句。原話是“In me the tiger sniffs the rose.”

原詩(shī):

In me, past, present, future meet,

To hold long chiding conference.

My lusts usurp the present tense

And strangle Reason in his seat.

My loves leap through the future's fence

To dance with dream-enfranchised feet.

In me the cave-man clasps the seer,

And garlanded Apollo goes

Chanting to Abraham's deaf ear.

In me the tiger sniffs the rose.

Look in my heart, kind friends, and tremble,

Since there your elements assemble.

譯文:

于我,過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)

商討聚會(huì)各執(zhí)一詞 紛擾不息。

林林總總的欲望,掠取著我的現(xiàn)在

把“理性”扼殺于它的寶座

我的愛(ài)越過(guò)未來(lái)的藩籬

夢(mèng)想解放出它們的雙腳,舞蹈不停。

于我,穴居人攫取了先知

佩戴花環(huán)的阿波羅神

向亞伯拉罕的聾耳唱嘆歌吟。

心有猛虎,細(xì)嗅薔薇。

審視我的內(nèi)心吧,親愛(ài)的朋友,你應(yīng)顫栗因?yàn)槟遣攀悄惚緛?lái)的面目。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)