99精品国产在热久久,久久精品午夜福利,国语对白农村老太婆BBw,精品成人AV一区二区三区

主頁(yè) > 百科知識(shí) > metonymy的特點(diǎn)

metonymy的特點(diǎn)

時(shí)間:2025-01-18 01:31:03 瀏覽量:

1. 英語(yǔ)中將借代通稱為metonymy(換喻、轉(zhuǎn)喻)。它是由某一事物名稱來代替與該事物有關(guān)聯(lián)的另一事物的名稱,簡(jiǎn)而言之,就是借用甲來表示乙,但前提條件是甲必須與乙關(guān)系密切和本質(zhì)上有相似之處。比如:“The pen is mightier than the sword”,句中用pen 表power of literature,用sword代force。英語(yǔ)中借代的主要形式有:?1、 ?用處所或容器代替其中的人或物?2、 ?用作者代替作品?3、 ?用工具代替工具使用者及產(chǎn)物?4、 ?用人或事物的特征代替人或物?5、 ?用人的器官或其它部分代替作用或感覺?6、 ?用彼此間鮮明的特點(diǎn)和標(biāo)志互代?7、 ?用具體的代替抽象的2. Synecdoche(提喻)指用一般代替特殊或以特殊代一般,部分代替整體或整體代替一般,或用原材料代表用該材料制造的東西。?提喻也稱舉隅法,舉隅指舉一反三之意,具有“牽一發(fā)而動(dòng)全身”之功能。它往往因微見著,在提到某人或某物時(shí),不直呼其名,而用與其密不可分的東西來代替。比如以hands代persons,以Solomon代表a wise man,以the smiling year代the spring。

TAG: metonymy

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)