99精品国产在热久久,久久精品午夜福利,国语对白农村老太婆BBw,精品成人AV一区二区三区

主頁 > 百科知識 > 龍的英語是什么

龍的英語是什么

時間:2024-11-30 07:30:53 瀏覽量:

“龍”不應(yīng)該翻譯成 dragon。

Dragon 的本意是兇殘的有翼巨獸、惡魔、悍婦等。

中國人在外國人面前自稱 dragon,是自我妖魔化。

“龍”也不應(yīng)該翻譯成 long。

Long 的英文發(fā)音不是“龍”,而是“狼”,這不是真正的音譯。

“龍”應(yīng)該翻譯成 loong,它的發(fā)音和“龍”相近,在英文中本來就是“龍”字的音譯,如著名武術(shù)家李小龍的英文名字是“Lee Siu Loong”。

有些西方人也把龍稱為 loong。

Loong 的兩個“O”字母象龍的兩只眼睛,loong 使人聯(lián)想到 long(長),所以它也是一個象形文字,和漢字特色相通。

而 long 在形象上是獨眼龍。

因此loong更貼切。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)